Redirecting to: /projects/kalium/bg/default/export-translations/...# Translation of Kalium in Bulgarian # This file is distributed under the same license as the Kalium package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 14:49:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: Kalium\n" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:387 msgid "You've got 1 item in the cart" msgid_plural "You've got %d items in the cart" msgstr[0] "Имате 1 продукт в количката" msgstr[1] "Имате %d елемента в количката" #: ../includes/theme-options/woocommerce/free-shipping-bar.php:71 msgid "%s away from free shipping!" msgstr "%s от безплатна доставка!" #: ../includes/theme-options/blog/post-page.php:501 msgid "Related posts" msgstr "Подобни публикации" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2515 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d продукт" msgstr[1] "%d продукта" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2022, #: ../includes/theme-options/woocommerce/product-catalog.php:535 msgid "Hide Filters" msgstr "Скриване на филтри" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2021, #: ../includes/theme-options/woocommerce/product-catalog.php:524 msgid "Show Filters" msgstr "Показване на филтри" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1981 msgid "No more products to show" msgstr "Няма повече продукти за показване" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1804 msgid "Added to cart" msgstr "Добавен в количката" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1376 msgid "Featured" msgstr "Препоръчано" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:914 msgid "Order complete" msgstr "Финализиране" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:904 msgid "Shopping cart" msgstr "Количка" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:739 msgid "Recover your lost password" msgstr "Възстановяване на загубена парола" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:738 msgid "Reset password" msgstr "Възстановяване на парола" #: ../includes/theme-options/woocommerce/free-shipping-bar.php:87 msgid "Free shipping will be applied at checkout!" msgstr "Безплатната доставка ще бъде приложена при поръчка!" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:337, #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:3309 msgid "Browse our store, find products, and happy shopping!" msgstr "Разгледайте нашия магазин, намерете продукти и пазарувайте с удоволствие!" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:307 msgid "Go back" msgstr "Върни се назад" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:262 msgid "View full size" msgstr "Преглед в пълен размер" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:223 msgid "Review your order and proceed to payment" msgstr "Прегледайте поръчката си и преминете към плащане" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:208 msgid "Manage your payment methods" msgstr "Управлявайте методите си за плащане" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:193 msgid "Manage your billing and/or shipping addresses" msgstr "Управление на вашите адреси за фактуриране и/или доставка" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:178 msgid "Edit your account details or change your password" msgstr "Редактиране на данните за профила ви или промяна на паролата ви" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:177 msgid "My account" msgstr "Моят профил" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:165 msgid "Your digital downloads are displayed in the table below." msgstr "Вашите цифрови изтегляния са показани в таблицата по-долу." #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:164 msgid "My Downloads" msgstr "Моите сваляния" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:155 msgid "Go to the shop page and browse for downloadable products!" msgstr "Отидете на страницата на магазина и разгледайте продуктите за изтегляне!" #: ../templates/pages/maintenance.php:59 msgid "Day" msgstr "Ден" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php:88 msgid "Create account to manage your orders" msgstr "Създайте акаунт, за да управлявате поръчките си" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php:37 msgid "Manage your account and see your orders" msgstr "Управлявайте профила си и вижте поръчките си" #: ../vc_templates/lab_message.php:69 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../vc_templates/lab_contact_form.php:69 msgid "You must check privacy policy checkbox in order to submit the form." msgstr "За да изпратите формуляра, трябва да поставите отметка в квадратчето \"Политика за поверителност\"." #: ../vc_templates/lab_contact_form.php:69 msgid "Please fill \"%\" field." msgstr "Моля, попълнете полето \"%\"." #: ../templates/pages/maintenance.php:71 msgid "Second" msgstr "Секунда" #: ../templates/pages/maintenance.php:71 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: ../templates/pages/maintenance.php:67 msgid "Minute" msgstr "Минута" #: ../templates/pages/maintenance.php:67 msgid "Minutes" msgstr "Минути" #: ../templates/pages/maintenance.php:63 msgid "Hour" msgstr "Час" #: ../templates/pages/maintenance.php:63 msgid "Hours" msgstr "Часове" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:137 msgid "Your recent orders are displayed in the table below." msgstr "Последните ви поръчки са показани в таблицата по-долу." #: ../templates/pages/maintenance.php:59 msgid "Days" msgstr "Дни" #: ../templates/search-results-info.php:25 msgid "We have found one match with the word you searched." msgid_plural "We have found %d results with the word you searched." msgstr[0] "Намерихме едно съвпадение с търсената от вас дума." msgstr[1] "Намерихме %d резултата с търсената от вас дума." #: ../templates/search-results-info.php:27 msgid "There is nothing found that matches your search criteria." msgstr "Не е намерено нищо, което да отговаря на критериите ви за търсене." #: ../templates/search-results-info.php:21 msgid "%1$d result for “%2$s”" msgid_plural "%1$d results for “%2$s”" msgstr[0] "%1$d резултат за \"%2$s\"" msgstr[1] "%1$d резултати за “%2$s”" #: ../portfolio.php:5 msgid "Portfolio Page" msgstr "Портфолио Страница" #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:264 msgctxt "contact form" msgid "Site URL: %s" msgstr "Адрес на сайта: %s" #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:262 msgctxt "contact form" msgid "This message has been sent from IP: %s" msgstr "Това съобщение е изпратено от IP: %s" #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:245 msgctxt "contact form" msgid "----- Message Details -----" msgstr "----- Подробности за съобщението -----" #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:243 msgctxt "contact form" msgid "You have received new contact form message." msgstr "Получихте ново съобщение от формуляра за контакт." #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:236 msgctxt "contact form subject" msgid "[%s] New Contact Form message has been received." msgstr "[%s] Получено е ново съобщение от формуляра за контакт." #: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:203 msgid "Captcha verification failed, please try again!" msgstr "Проверката на Captcha е неуспешна, моля, опитайте отново!" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:136 msgid "My Orders" msgstr "Моите поръчки" #: ../includes/functions/header/template-functions.php:550 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: ../includes/functions/header/template-functions.php:973 msgid "Loading cart contents..." msgstr "Зареждане на съдържанието на количката..." #: ../includes/functions/other/functions.php:163 msgid "Print" msgstr "Печат" #: ../includes/functions/other/functions.php:168 msgid "Email" msgstr "Имейл" #: ../includes/functions/other/functions.php:190 msgid "Check out what I just spotted: %s" msgstr "Вижте какво току-що забелязах: %s" #: ../includes/functions/portfolio/functions.php:867 msgid "Open in Lightbox" msgstr "Отвори в Lightbox" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:880, #: ../includes/theme-options/portfolio/portfolio-page.php:620 msgid "All" msgstr "Всички" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:977 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s елемент" msgstr[1] "%s артикули" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2128 msgid "Previous project" msgstr "Предишен проект" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2129 msgid "Next project" msgstr "Следващ проект" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2520 msgid "Click here to show project info" msgstr "Натиснете тук, за да покажете информация за проекта" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:109 msgid "Hello" msgstr "Здравейте" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:110 msgid "Manage your account, addresses and view your orders" msgstr "Управлявайте профила си, адресите и преглеждайте поръчките си" #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:127 msgid "Go to the shop page and make your first purchase!" msgstr "Отидете на страницата на магазина и направете първата си покупка!" #: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:1935 msgid "Share" msgstr "Сподели" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:132 msgid "There are no posts to show" msgstr "Няма публикации, които да се показват" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:47 msgid "Category" msgstr "Категория" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:56 msgid "Tag" msgstr "Етикет" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:62 msgid "Author" msgstr "Автор" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:66 msgid "Year" msgstr "Година" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:74, #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:70 msgid "Month" msgstr "Месец" #: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:269, #: ../includes/functions/portfolio/functions.php:211 msgid "No more portfolio items to show" msgstr "Няма повече елементи от портфолиото за показване" #: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:219, #: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:257, #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1564, #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1639, #: ../includes/functions/portfolio/functions.php:208, #: ../includes/functions/portfolio/functions.php:224 msgid "Show more" msgstr "Покажи повече" #: ../comments.php:74 msgid "Comment" msgstr "Коментар" #: ../comments.php:71 msgid "Reply to %s" msgstr "Отговор на %s" #: ../comments.php:70 msgid "Share your thoughts" msgstr "Споделете мислите си" #: ../comments.php:70 msgid "Leave a reply" msgstr "Напишете коментар" #: ../comments.php:35 msgid "Be the first to comment on this article." msgstr "Бъдете първите, които ще коментират тази статия." #: ../comments.php:35 msgid "Join the discussion and tell us your opinion." msgstr "Включете се в дискусията и споделете мнението си." #: ../comments.php:34 msgid "1 Comment" msgid_plural "%d Comments" msgstr[0] "1 коментар" msgstr[1] "%d Коментари" #: ../404.php:29 msgid "Not found!" msgstr "Не е намерен!" #: ../404.php:30 msgid "We’re sorry, the page you have looked for does not exist in our database!
Perhaps you would like to go to our home page?" msgstr "Съжаляваме, но търсената от вас страница не съществува в нашата база данни!
Може би искате да отидете на началната ни страница?" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:570 msgid "Previous page" msgstr "Предишна страница" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:571 msgid "Next page" msgstr "Следваща страница" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:710, #: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2726 msgid "Share:" msgstr "Сподели:" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:897 msgctxt "comment submit date" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:947 msgid "reply" msgstr "отговори" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:973 msgid "In reply to: %s" msgstr "В отговор на: %s" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:1397 msgid "Newer Post" msgstr "Следваща публикация" #: ../includes/functions/blog/template-functions.php:1398 msgid "Older Post" msgstr "По-стара публикация" #: ../includes/functions/core/functions.php:2753 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1080, #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1471 msgid "Previous" msgstr "Предишен" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1081, #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1472 msgid "Next" msgstr "Следващ" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1565 msgid "All posts are shown" msgstr "Всички публикации се показват" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1746 msgid "%d columns" msgstr "%d колони" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:1753 msgid "List view" msgstr "Изглед по списък" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:2715 msgid "Continue %s" msgstr "Продължете %s" #: ../includes/functions/core/template-functions.php:2731, #: ../includes/functions/header/template-functions.php:603 msgid "Search site..." msgstr "Търсене в сайта..."