Redirecting to: /projects/kalium/bg/default/export-translations/...# Translation of Kalium in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Kalium package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 14:49:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Kalium\n"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:387
msgid "You've got 1 item in the cart"
msgid_plural "You've got %d items in the cart"
msgstr[0] "Имате 1 продукт в количката"
msgstr[1] "Имате %d елемента в количката"
#: ../includes/theme-options/woocommerce/free-shipping-bar.php:71
msgid "%s away from free shipping!"
msgstr "%s от безплатна доставка!"
#: ../includes/theme-options/blog/post-page.php:501
msgid "Related posts"
msgstr "Подобни публикации"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2515
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d продукт"
msgstr[1] "%d продукта"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2022,
#: ../includes/theme-options/woocommerce/product-catalog.php:535
msgid "Hide Filters"
msgstr "Скриване на филтри"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2021,
#: ../includes/theme-options/woocommerce/product-catalog.php:524
msgid "Show Filters"
msgstr "Показване на филтри"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1981
msgid "No more products to show"
msgstr "Няма повече продукти за показване"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1804
msgid "Added to cart"
msgstr "Добавен в количката"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:1376
msgid "Featured"
msgstr "Препоръчано"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:914
msgid "Order complete"
msgstr "Финализиране"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:904
msgid "Shopping cart"
msgstr "Количка"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:739
msgid "Recover your lost password"
msgstr "Възстановяване на загубена парола"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:738
msgid "Reset password"
msgstr "Възстановяване на парола"
#: ../includes/theme-options/woocommerce/free-shipping-bar.php:87
msgid "Free shipping will be applied at checkout!"
msgstr "Безплатната доставка ще бъде приложена при поръчка!"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:337,
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:3309
msgid "Browse our store, find products, and happy shopping!"
msgstr "Разгледайте нашия магазин, намерете продукти и пазарувайте с удоволствие!"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:307
msgid "Go back"
msgstr "Върни се назад"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:262
msgid "View full size"
msgstr "Преглед в пълен размер"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:223
msgid "Review your order and proceed to payment"
msgstr "Прегледайте поръчката си и преминете към плащане"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:208
msgid "Manage your payment methods"
msgstr "Управлявайте методите си за плащане"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:193
msgid "Manage your billing and/or shipping addresses"
msgstr "Управление на вашите адреси за фактуриране и/или доставка"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:178
msgid "Edit your account details or change your password"
msgstr "Редактиране на данните за профила ви или промяна на паролата ви"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:177
msgid "My account"
msgstr "Моят профил"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:165
msgid "Your digital downloads are displayed in the table below."
msgstr "Вашите цифрови изтегляния са показани в таблицата по-долу."
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:164
msgid "My Downloads"
msgstr "Моите сваляния"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:155
msgid "Go to the shop page and browse for downloadable products!"
msgstr "Отидете на страницата на магазина и разгледайте продуктите за изтегляне!"
#: ../templates/pages/maintenance.php:59
msgid "Day"
msgstr "Ден"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php:88
msgid "Create account to manage your orders"
msgstr "Създайте акаунт, за да управлявате поръчките си"
#: ../woocommerce/myaccount/form-login.php:37
msgid "Manage your account and see your orders"
msgstr "Управлявайте профила си и вижте поръчките си"
#: ../vc_templates/lab_message.php:69
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ../vc_templates/lab_contact_form.php:69
msgid "You must check privacy policy checkbox in order to submit the form."
msgstr "За да изпратите формуляра, трябва да поставите отметка в квадратчето \"Политика за поверителност\"."
#: ../vc_templates/lab_contact_form.php:69
msgid "Please fill \"%\" field."
msgstr "Моля, попълнете полето \"%\"."
#: ../templates/pages/maintenance.php:71
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
#: ../templates/pages/maintenance.php:71
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
#: ../templates/pages/maintenance.php:67
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: ../templates/pages/maintenance.php:67
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
#: ../templates/pages/maintenance.php:63
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: ../templates/pages/maintenance.php:63
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:137
msgid "Your recent orders are displayed in the table below."
msgstr "Последните ви поръчки са показани в таблицата по-долу."
#: ../templates/pages/maintenance.php:59
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: ../templates/search-results-info.php:25
msgid "We have found one match with the word you searched."
msgid_plural "We have found %d results with the word you searched."
msgstr[0] "Намерихме едно съвпадение с търсената от вас дума."
msgstr[1] "Намерихме %d резултата с търсената от вас дума."
#: ../templates/search-results-info.php:27
msgid "There is nothing found that matches your search criteria."
msgstr "Не е намерено нищо, което да отговаря на критериите ви за търсене."
#: ../templates/search-results-info.php:21
msgid "%1$d result for “%2$s”"
msgid_plural "%1$d results for “%2$s”"
msgstr[0] "%1$d резултат за \"%2$s\""
msgstr[1] "%1$d резултати за “%2$s”"
#: ../portfolio.php:5
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Портфолио Страница"
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:264
msgctxt "contact form"
msgid "Site URL: %s"
msgstr "Адрес на сайта: %s"
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:262
msgctxt "contact form"
msgid "This message has been sent from IP: %s"
msgstr "Това съобщение е изпратено от IP: %s"
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:245
msgctxt "contact form"
msgid "----- Message Details -----"
msgstr "----- Подробности за съобщението -----"
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:243
msgctxt "contact form"
msgid "You have received new contact form message."
msgstr "Получихте ново съобщение от формуляра за контакт."
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:236
msgctxt "contact form subject"
msgid "[%s] New Contact Form message has been received."
msgstr "[%s] Получено е ново съобщение от формуляра за контакт."
#: ../includes/wpbakery/widgets/lab_contact_form.php:203
msgid "Captcha verification failed, please try again!"
msgstr "Проверката на Captcha е неуспешна, моля, опитайте отново!"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:136
msgid "My Orders"
msgstr "Моите поръчки"
#: ../includes/functions/header/template-functions.php:550
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: ../includes/functions/header/template-functions.php:973
msgid "Loading cart contents..."
msgstr "Зареждане на съдържанието на количката..."
#: ../includes/functions/other/functions.php:163
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#: ../includes/functions/other/functions.php:168
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#: ../includes/functions/other/functions.php:190
msgid "Check out what I just spotted: %s"
msgstr "Вижте какво току-що забелязах: %s"
#: ../includes/functions/portfolio/functions.php:867
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "Отвори в Lightbox"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:880,
#: ../includes/theme-options/portfolio/portfolio-page.php:620
msgid "All"
msgstr "Всички"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:977
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s елемент"
msgstr[1] "%s артикули"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2128
msgid "Previous project"
msgstr "Предишен проект"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2129
msgid "Next project"
msgstr "Следващ проект"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:2520
msgid "Click here to show project info"
msgstr "Натиснете тук, за да покажете информация за проекта"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:109
msgid "Hello"
msgstr "Здравейте"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:110
msgid "Manage your account, addresses and view your orders"
msgstr "Управлявайте профила си, адресите и преглеждайте поръчките си"
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:127
msgid "Go to the shop page and make your first purchase!"
msgstr "Отидете на страницата на магазина и направете първата си покупка!"
#: ../includes/functions/portfolio/template-functions.php:1935
msgid "Share"
msgstr "Сподели"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:132
msgid "There are no posts to show"
msgstr "Няма публикации, които да се показват"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:47
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:56
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:62
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:66
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:74,
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:70
msgid "Month"
msgstr "Месец"
#: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:269,
#: ../includes/functions/portfolio/functions.php:211
msgid "No more portfolio items to show"
msgstr "Няма повече елементи от портфолиото за показване"
#: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:219,
#: ../includes/elementor/widgets/portfolio-items.php:257,
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1564,
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1639,
#: ../includes/functions/portfolio/functions.php:208,
#: ../includes/functions/portfolio/functions.php:224
msgid "Show more"
msgstr "Покажи повече"
#: ../comments.php:74
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../comments.php:71
msgid "Reply to %s"
msgstr "Отговор на %s"
#: ../comments.php:70
msgid "Share your thoughts"
msgstr "Споделете мислите си"
#: ../comments.php:70
msgid "Leave a reply"
msgstr "Напишете коментар"
#: ../comments.php:35
msgid "Be the first to comment on this article."
msgstr "Бъдете първите, които ще коментират тази статия."
#: ../comments.php:35
msgid "Join the discussion and tell us your opinion."
msgstr "Включете се в дискусията и споделете мнението си."
#: ../comments.php:34
msgid "1 Comment"
msgid_plural "%d Comments"
msgstr[0] "1 коментар"
msgstr[1] "%d Коментари"
#: ../404.php:29
msgid "Not found!"
msgstr "Не е намерен!"
#: ../404.php:30
msgid "We’re sorry, the page you have looked for does not exist in our database!
Perhaps you would like to go to our home page?"
msgstr "Съжаляваме, но търсената от вас страница не съществува в нашата база данни!
Може би искате да отидете на началната ни страница?"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:570
msgid "Previous page"
msgstr "Предишна страница"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:571
msgid "Next page"
msgstr "Следваща страница"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:710,
#: ../includes/functions/woocommerce/template-functions.php:2726
msgid "Share:"
msgstr "Сподели:"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:897
msgctxt "comment submit date"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:947
msgid "reply"
msgstr "отговори"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:973
msgid "In reply to: %s"
msgstr "В отговор на: %s"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:1397
msgid "Newer Post"
msgstr "Следваща публикация"
#: ../includes/functions/blog/template-functions.php:1398
msgid "Older Post"
msgstr "По-стара публикация"
#: ../includes/functions/core/functions.php:2753
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1080,
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1471
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1081,
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1472
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1565
msgid "All posts are shown"
msgstr "Всички публикации се показват"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1746
msgid "%d columns"
msgstr "%d колони"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:1753
msgid "List view"
msgstr "Изглед по списък"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:2715
msgid "Continue %s"
msgstr "Продължете %s"
#: ../includes/functions/core/template-functions.php:2731,
#: ../includes/functions/header/template-functions.php:603
msgid "Search site..."
msgstr "Търсене в сайта..."